Война без правил - Страница 43


К оглавлению

43

«Во всяком случае, я обязательно почувствую, если с ней что-нибудь случится», — подумала Билли.

Она ощущала, непрерывную связь с этим ребенке!

Только что названные координаты глубоко врезались ее память.

Бомбы-ороны являлись оружием старого образца. Они устанавливались в отдаленных районах США, в основном на северо-западе. Однажды Билли уже побывала на этой базе, когда они с Уилксом бежали с Земли на Пиковый планетоид. Она, Уилкс, Митч...

Конечно, военные могли менять место расположения баз...

Билли продолжала вспоминать все, что она знала об этом.

Только покинув планету Королевы, Билли почувствовала себя окончательно пробудившейся. Казалось, всю свою жизнь она неуклонно приближалась к своей цели. И теперь появился шанс изменить все. Мечты становились реальностью. Наступило время действовать. Она не могла согласиться с полным уничтожением чудовищ, так как среди них находились ее родные, и это составляло теперь главную трудность.

Продолжая сидеть, она предалась мечтам о возможных переменах к лучшему.

«Держись, Эйми! Продержись еще немножко!»

* * *

— Говорит лунная Станция! Представьтесь, пожалуйста!

Уилкс посмотрел на Квади и кивнул.

— Говорит капитан Квади с корабля «Куртц». Я хочу говорить с вашим командиром.

Их лимит времени уже кончился. Уилкс с улыбкой представил себе переполох на Станции.

— Клянусь, мы заставили там кое-кого написать в тапочки! — сказал Квади.

— Сэр, я предлагаю вам поговорить с майором Стоуном, — доложил голос по телекому.

— Ну, давай поговорим, — решил Уилкс.

— Капитан Квади, это майор Стоун, — повелительно сказал тот. — Вы отдаете себе отчет в том, что делаете?

— Да, майор. Мы просто хотели бы поговорить с вами...

— Капитан, мы с удовольствием побеседуем с вами, когда вы будете уже здесь. Вы же знакомы со всей последовательностью действий. Сейчас, если вы пойдете нам навстречу, мы обеспечим вам безопасную посадку. Я уверен, мы справимся.

Майор Стоун говорил медленно и старательна, как будто поучал ребенка или вразумлял душевнобольного.

— Но, майор Стоун, мы не собираемся на Станцию. С нами на борту «Куртца» находится Королева чужих, и мы намерены доставить ее на Землю. Мы абсолютно не нуждаемся в привлечении вооруженных сил Станции. Пожалуй, это все, о чем я хотел сообщить вам.

Уилкс старался говорить сдержанно и убедительно.

Майор не замедлил с ответом:

— Капрал, мы уже послали своих людей за вами. Так что выбирайте сами, либо вы приземлитесь, как цивилизованные люди, либо вас притащат на аркане. В любом случае вы окажетесь на Станции. Вы меня поняли?

— Станция отправила нам навстречу корабль. Мой датчик предупреждает о необходимости полной боевой готовности, — ответила Тюлли.

— Ну что ж, придется немножко пострелять. Квади, оставь нас, пожалуйста, здесь, — сказал Уилкс и повернулся к микрофону. — Будь что будет, майор. Было приятно поговорить с вами, — коротко отчеканил он.

— Уилкс, вы не можете...

Но он уже отключил Стоуна и объявил по кораблю:

— Выше головы, ребята! Похоже, на Станции собрались пообедать, и у нас очень мало времени. Придется выбить из этих фанатиков последнее дерьмо.

Сообщение Уилкса эхом пронеслось по пустынным помещениям «Куртца». Но Рипли даже не обратила на него внимания.

«Они смогут что-нибудь придумать и без меня!» — подумала она.

Похоже, что с тех пор, как она захватила Королеву, уже ничто не интересовало ее.

— Уж не хочешь ли ты лишиться нашей компании, — зашептала она, мысленно обращаясь к Королеве. — Но я не для этого вытащила тебя из гнезда. Ты умрешь вместе со всеми своими детьми. Все должны умереть, остальное не имеет значения.

Глава 23

— А не можем мы избежать встречи? — спросил Фолк.

— Нет, их корабль более маневренный и обладает большей скоростью, — ответил Брустер.

— Как вы думаете, они будут по нам стрелять? — спросил Джоунс.

— Не думаю. Им нужны мы, но они хотят получить в целости и сохранности свой корабль. Все дело в том, что нам он тоже нужен, — ответил Уилкс.

Взволнованные члены экипажа собрались в обеденном зале.

У них оставалось около часа до выхода на орбиту вокруг Луны. Билли заметила, что температура на борту заметно повысилась. Она вытерла со лба пот, удивляясь отсутствию Рипли.

Тюлли сказала Джоунcу:

— Они, возможно, применят лазерное оружие или обстреляют нас с помощью небольших ракет, чтобы сбить корабль с курса. Они постараются уничтожить на «Куртце» все, что не имеет большого значения для корабля и не представляет особой ценности. Но я ни в чем не уверена. Они могут пустить в нас целую пропасть снарядов, абсолютно не отдавая отчета в серьезности повреждений. Хотя я склонна согласиться с Уилксом. Не думаю, что они на это пойдут.

— Но что же они все-таки сделают? Будут кружить вокруг нас, пока окончательно не заморочат нам голову и мы не сдадимся? — спросил Джоунс.

Но никто не засмеялся.

— Наиболее целесообразно для них — это проникнуть в нашу электромагнитную систему, таким образом они смогут взять нас на буксир. Самый удобный способ захвата, при котором требуется лишь сидеть и нажимать кнопки. Именно так я и поступила бы на их месте, — заключила Тюлли.

— А что, наша электроника недостаточно защищена? — спросил Фолк.

— Ты имеешь в виду нашу ржавую кастрюлю?

— А не можем мы опередить их? — нахмурилась Билли.

— Это больше похоже на мечту, если учитывать возможности нашей калоши. Наш корабль не предназначен для сражений. Ни оружия, ни брони, только то, что мы сумели соорудить сами, — ответил Брустер.

43